–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Condiciones generales de contratación con información para clientes
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––


Índice
––––––––––––––––––
1. Ámbito de aplicación
2. Celebración del contrato
3. Derecho de desistimiento
4. Precios y condiciones de pago
5. Condiciones de entrega y envío
6. Concesión de derechos de uso para contenidos digitales
7. Reserva de propiedad
8. Responsabilidad por defectos (garantía)
9. Condiciones especiales para el procesamiento de bienes según instrucciones específicas del cliente
10. Canje de vales promocionales
11. Canje de vales de regalo
12. Ley aplicable
13. Resolución alternativa de conflictos


1) Ámbito de aplicación
1.1 Estas condiciones generales de contratación (en adelante "CGC") de Nikolai Schmitz (en adelante "Vendedor"), se aplican a todos los contratos para la entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante "Cliente") celebre con el vendedor respecto a los bienes mostrados por el vendedor en su tienda online. Por la presente se rechaza la inclusión de condiciones propias del cliente, salvo que se acuerde algo diferente.
1.2 Para los contratos de entrega de vales, estas condiciones generales de contratación se aplican en consecuencia, salvo que se disponga algo diferente.
1.3 Para los contratos para la provisión de contenidos digitales, estas CGV se aplican en consecuencia, salvo que se disponga algo diferente. Contenidos digitales en el sentido de estas CGV son datos que se crean y proporcionan en forma digital.
1.4 Consumidor en el sentido de estas CGV es toda persona física que celebra un negocio jurídico para fines que no pueden atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.
1.5 Empresario en el sentido de estas CGV es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que actúa al celebrar un negocio jurídico en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.

2) Celebración del contrato
2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda en línea del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para que el cliente realice una oferta vinculante.
2.2 El cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Para ello, el cliente, después de haber colocado los productos seleccionados en el carrito virtual y haber completado el proceso de pedido electrónico, presenta una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los productos contenidos en el carrito haciendo clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.
2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente dentro de cinco días,
- enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva para ello la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o
- entregando al cliente la mercancía solicitada, siendo decisivo para ello la recepción de la mercancía por parte del cliente, o
- solicitando al cliente el pago después de que haya realizado su pedido.
Si se presentan varias de las alternativas mencionadas, el contrato se celebra en el momento en que se produce primero una de las alternativas mencionadas. El plazo para la aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y termina al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, se considerará un rechazo de la oferta con la consecuencia de que el cliente ya no estará vinculado a su declaración de voluntad.
2.4 Al seleccionar un método de pago ofrecido por PayPal, el procesamiento del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: "PayPal"), bajo la vigencia de los términos de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o - si el cliente no dispone de una cuenta PayPal - bajo la vigencia de las condiciones para pagos sin cuenta PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente paga mediante un método de pago ofrecido por PayPal seleccionable en el proceso de pedido en línea, el vendedor declara desde ahora la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente hace clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.
2.5 Al seleccionar el método de pago "Amazon Payments", la gestión del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (en adelante: "Amazon"), bajo la vigencia del Acuerdo de Uso de Amazon Payments Europe, disponible en https://payments.amazon.de/help/201751590. Si el cliente selecciona "Amazon Payments" como método de pago durante el proceso de pedido en línea, al hacer clic en el botón que finaliza el pedido, también otorga una orden de pago a Amazon. En este caso, el vendedor acepta la oferta del cliente en el momento en que el cliente inicia el proceso de pago haciendo clic en el botón que finaliza el pedido.
2.6 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato se guarda por el vendedor después de la celebración del contrato y se envía al cliente en forma de texto (p. ej., correo electrónico, fax o carta) tras el envío de su pedido. El vendedor no proporciona acceso adicional al texto del contrato.
2.7 Antes de enviar vinculantemente el pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede detectar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información mostrada en la pantalla. Un medio técnico eficaz para una mejor detección de errores de entrada puede ser la función de zoom del navegador, que permite ampliar la visualización en pantalla. El cliente puede corregir sus entradas durante el proceso electrónico de pedido tanto tiempo como desee mediante las funciones habituales del teclado y el ratón, hasta que haga clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.
2.8 Para la celebración del contrato, solo está disponible el idioma alemán.
2.9 La tramitación del pedido y el contacto generalmente se realizan por correo electrónico y mediante un proceso automatizado de gestión de pedidos. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada para la tramitación del pedido sea correcta, de modo que pueda recibir los correos electrónicos enviados por el vendedor a esa dirección. En particular, el cliente debe asegurarse, al usar filtros de SPAM, de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por este para la tramitación del pedido puedan ser entregados.

3) Derecho de desistimiento
3.1 Los consumidores tienen, en principio, un derecho de desistimiento.
3.2 Más información sobre el derecho de desistimiento se encuentra en la política de desistimiento del vendedor.

4) Precios y condiciones de pago
4.1 Salvo que la descripción del producto del vendedor indique lo contrario, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto al valor agregado legal. Los costos adicionales de entrega y envío, si los hubiera, se indican por separado en la descripción del producto correspondiente.
4.2 En entregas a países fuera de la Unión Europea, pueden aplicarse costos adicionales en casos individuales, que el vendedor no es responsable y que deben ser asumidos por el cliente. Esto incluye, por ejemplo, costos por la transferencia de dinero a través de instituciones financieras (p. ej., comisiones por transferencias, comisiones por tipo de cambio) o impuestos y aranceles aduaneros (p. ej., aranceles). Tales costos también pueden aplicarse en relación con la transferencia de dinero incluso si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.
4.3 La(s) opción(es) de pago se comunica(n) al cliente en la tienda en línea del vendedor.
4.4 Si se acuerda el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago es exigible inmediatamente después de la celebración del contrato, salvo que las partes hayan acordado un plazo de vencimiento posterior.
4.5 Al seleccionar un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "PayPal", el procesamiento del pago se realiza a través de PayPal, que también puede utilizar los servicios de terceros proveedores de servicios de pago. Si el vendedor ofrece a través de PayPal métodos de pago en los que asume la prestación anticipada frente al cliente (por ejemplo, compra a cuenta o pago a plazos), cede su derecho de cobro en esa medida a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal y concretamente nombrado al cliente. Antes de aceptar la declaración de cesión del vendedor, PayPal o el proveedor de servicios de pago encargado por PayPal realiza una verificación de crédito utilizando los datos del cliente transmitidos. El vendedor se reserva el derecho de rechazar el método de pago seleccionado por el cliente en caso de un resultado negativo de la verificación. Si se permite el método de pago seleccionado, el cliente debe pagar el importe de la factura dentro del plazo de pago acordado o en los intervalos de pago acordados. En este caso, solo puede realizar el pago a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal con efecto liberatorio. Sin embargo, el vendedor sigue siendo responsable de consultas generales de los clientes, por ejemplo, sobre el producto, tiempo de entrega, envío, devoluciones, reclamaciones, declaraciones y envíos de desistimiento o abonos, incluso en caso de cesión de la deuda.
4.6 Al seleccionar el método de pago "SOFORT", el procesamiento del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en adelante "SOFORT"). Para poder pagar el importe de la factura a través de "SOFORT", el cliente debe disponer de una cuenta de banca en línea habilitada para participar en "SOFORT", identificarse adecuadamente durante el proceso de pago y confirmar la orden de pago a "SOFORT". La transacción de pago se realiza inmediatamente después por "SOFORT" y se carga la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede obtener más información sobre el método de pago "SOFORT" en Internet en https://www.klarna.com/sofort/.
4.7 Al seleccionar un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Shopify Payments", el procesamiento del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante "Stripe"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Shopify Payments se comunican al cliente en la tienda en línea del vendedor. Para el procesamiento de pagos, Stripe puede utilizar otros servicios de pago, para los cuales pueden aplicarse condiciones de pago especiales, sobre las cuales el cliente puede ser informado por separado. Más información sobre "Shopify Payments" está disponible en Internet en https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de.
4.8 Al seleccionar el método de pago con tarjeta de crédito a través de Stripe, el importe de la factura vence inmediatamente al concluir el contrato. El procesamiento del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante: "Stripe"). Stripe se reserva el derecho de realizar una verificación de crédito y rechazar este método de pago en caso de verificación crediticia negativa.
4.9 Al seleccionar un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Klarna", el procesamiento del pago se realiza a través de Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en adelante "Klarna"). Más información y las condiciones de Klarna se pueden encontrar en la información de pago del vendedor, accesible en la siguiente dirección de internet:
online.klarna.com

5) Condiciones de entrega y envío
5.1 Si el vendedor ofrece el envío de la mercancía, la entrega se realizará dentro del área de entrega indicada por el vendedor a la dirección de entrega proporcionada por el cliente, salvo que se acuerde lo contrario. Para la tramitación de la transacción, la dirección de entrega indicada en el procesamiento del pedido del vendedor será determinante.
5.2 Si la entrega de la mercancía falla por razones imputables al cliente, este asumirá los costos razonables que se generen para el vendedor. Esto no se aplica a los costos de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. En cuanto a los costos de devolución, en caso de ejercicio efectivo del derecho de desistimiento por parte del cliente, se aplicará la regulación establecida en la información sobre desistimiento del vendedor.
5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida pasa al cliente tan pronto como el vendedor entregue la mercancía al transportista, porteador o a la persona o entidad designada para la ejecución del envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida generalmente solo pasa al cliente con la entrega de la mercancía al cliente o a una persona autorizada para recibirla. No obstante, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida también pasa al cliente consumidor tan pronto como el vendedor entregue la mercancía al transportista, porteador o a la persona o entidad designada para la ejecución del envío, si el cliente ha encargado al transportista, porteador o a la persona o entidad designada para la ejecución del envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o entidad al cliente.
5.4 El vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de autoabastecimiento incorrecto o inadecuado. Esto solo se aplica si la falta de entrega no es responsabilidad del vendedor y este ha celebrado con la debida diligencia un contrato de cobertura concreto con el proveedor. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para obtener la mercancía. En caso de no disponibilidad o disponibilidad parcial de la mercancía, el cliente será informado inmediatamente y la contraprestación será reembolsada sin demora.
5.5 La recogida en persona no es posible por razones logísticas.
5.6 Los vales se proporcionan al cliente de la siguiente manera:
- mediante descarga
- por correo electrónico
5.7 Los contenidos digitales se proporcionan al cliente de la siguiente manera:
- mediante descarga
- por correo electrónico
- mediante acceso directo a través del sitio web del empresario

6) Concesión de derechos de uso para contenidos digitales
6.1 Salvo que la descripción del contenido en la tienda online del vendedor indique lo contrario, el vendedor concede al cliente un derecho no exclusivo, ilimitado en tiempo y lugar, para usar los contenidos exclusivamente para fines privados.
6.2 No está permitido transferir los contenidos a terceros ni crear copias para terceros fuera del marco de estas CGV, salvo que el vendedor haya consentido la transferencia de la licencia objeto del contrato al tercero.
6.3 En la medida en que el contrato se refiera a la provisión única de un contenido digital, la concesión de derechos solo será efectiva cuando el cliente haya pagado completamente la remuneración adeudada. El vendedor puede permitir provisionalmente el uso de los contenidos objeto del contrato incluso antes de este momento. No se produce una transferencia de derechos mediante tal permiso provisional.

7) Reserva de dominio
Si el vendedor realiza una prestación anticipada, se reserva la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago completo del precio de compra adeudado.

8) Responsabilidad por defectos (garantía)
8.1 Salvo que las disposiciones siguientes indiquen lo contrario, se aplican las normas de responsabilidad legal por defectos. En desviación de esto, en contratos de suministro de bienes se aplica:
8.2 Si el cliente actúa como empresario,
- el vendedor tiene la elección del tipo de cumplimiento posterior;
- el plazo de prescripción para defectos en bienes nuevos es de un año desde la entrega del bien;
- los derechos y reclamaciones por defectos están excluidos en bienes usados;
- la prescripción no comienza de nuevo si se realiza una entrega de reemplazo en el marco de la responsabilidad por defectos.
8.3 Las limitaciones de responsabilidad y reducciones de plazo reguladas anteriormente no se aplican
- para reclamaciones del cliente por daños y perjuicios y reembolso de gastos,
- en caso de que el vendedor haya ocultado el defecto de manera fraudulenta,
- para bienes que se hayan utilizado conforme a su uso habitual para una construcción y hayan causado su defecto,
- para una posible obligación del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en contratos de suministro de bienes con elementos digitales.
8.4 Además, para los empresarios, los plazos legales de prescripción para un posible derecho legal de repetición existente permanecen sin cambios.
8.5 Si el cliente actúa como comerciante según el § 1 HGB, le corresponde la obligación comercial de inspección y reclamación conforme al § 377 HGB. Si el cliente omite las obligaciones de notificación allí reguladas, la mercancía se considera aprobada.
8.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le solicita que reclame al transportista las mercancías entregadas con daños evidentes de transporte y que informe al vendedor al respecto. Si el cliente no lo hace, esto no afecta sus derechos legales o contractuales por defectos.

9) Condiciones especiales para el procesamiento de mercancías según instrucciones específicas del cliente
9.1 Si el vendedor debe, además de la entrega de mercancías, procesar la mercancía según instrucciones específicas del cliente, el cliente debe proporcionar al vendedor todos los contenidos necesarios para el procesamiento, como textos, imágenes o gráficos, en los formatos de archivo, formatos, tamaños de imagen y archivo especificados por el vendedor y concederle los derechos de uso necesarios para ello. El cliente es el único responsable de la adquisición y obtención de derechos sobre estos contenidos. El cliente declara y asume la responsabilidad de que tiene el derecho de usar los contenidos proporcionados al vendedor. En particular, se asegura de que no se violen derechos de terceros, especialmente derechos de autor, marcas y derechos de personalidad.
9.2 El cliente libera al vendedor de reclamaciones de terceros que puedan hacer valer en relación con una violación de sus derechos por el uso conforme al contrato de los contenidos del cliente por parte del vendedor. El cliente asume también los costos necesarios para la defensa legal, incluidos todos los costos judiciales y de abogados en la medida legal. Esto no se aplica si la infracción legal no es atribuible al cliente. El cliente está obligado a proporcionar al vendedor, en caso de una reclamación por terceros, de manera inmediata, veraz y completa toda la información necesaria para la revisión de las reclamaciones y la defensa.
9.3 El vendedor se reserva el derecho de rechazar órdenes de procesamiento si los contenidos proporcionados por el cliente para ello violan prohibiciones legales o administrativas o las buenas costumbres. Esto es especialmente aplicable en caso de entrega de contenidos anticonstitucionales, racistas, xenófobos, discriminatorios, ofensivos, perjudiciales para la juventud y/o que glorifiquen la violencia.

10) Canje de cupones promocionales
10.1 Los vales que el vendedor emite gratuitamente en el marco de promociones con una duración de validez determinada y que no pueden ser adquiridos por el cliente (en adelante "vales promocionales"), solo pueden canjearse en la tienda online del vendedor y únicamente durante el período indicado.
10.2 Algunos productos pueden estar excluidos de la promoción de vales, siempre que dicha restricción se derive del contenido del vale promocional.
10.3 Los vales promocionales solo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible una compensación posterior.
10.4 Por pedido solo se puede canjear un vale promocional.
10.5 El valor de la mercancía debe ser al menos igual al importe del vale promocional. El saldo restante no será reembolsado por el vendedor.
10.6 Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para pagar la diferencia.
10.7 El saldo de un vale promocional no se paga en efectivo ni genera intereses.
10.8 El vale promocional no se reembolsa si el cliente devuelve el producto pagado total o parcialmente con el vale promocional dentro de su derecho legal de desistimiento.
10.9 El vale promocional es transferible. El vendedor puede cumplir con efecto liberatorio al respectivo titular que canjee el vale promocional en la tienda en línea del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o negligencia grave sobre la falta de autorización, incapacidad legal o falta de poder de representación del respectivo titular.

11) Canje de vales regalo
11.1 Los vales que se pueden comprar en la tienda en línea del vendedor (en adelante "vales de regalo") solo pueden canjearse en la tienda en línea del vendedor, salvo que el vale disponga lo contrario.
11.2 Los vales de regalo y los saldos restantes de los vales de regalo pueden canjearse hasta el final del tercer año después del año de compra del vale. Los saldos restantes se acreditan al cliente hasta la fecha de vencimiento.
11.3 Los vales de regalo solo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible una compensación posterior.
11.4 Por pedido solo se puede canjear un vale de regalo.
11.5 Los vales de regalo solo pueden usarse para la compra de productos y no para la compra de otros vales de regalo.
11.6 Si el valor del vale de regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se puede elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para pagar la diferencia.
11.7 El saldo de un vale de regalo no se paga en efectivo ni genera intereses.
11.8 El vale de regalo es transferible. El vendedor puede cumplir con efecto liberatorio al respectivo titular que canjee el vale de regalo en la tienda en línea del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o negligencia grave sobre la falta de autorización, incapacidad legal o falta de poder de representación del respectivo titular.

12) Ley aplicable
Para todas las relaciones jurídicas entre las partes se aplica el derecho de la República Federal de Alemania, excluyendo las leyes sobre la compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de consumidores, esta elección de ley solo se aplica en la medida en que la protección otorgada no sea retirada por disposiciones imperativas del derecho del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

13) Resolución alternativa de conflictos
La Comisión Europea pone a disposición en Internet una plataforma para la resolución de litigios en línea en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de disputas derivadas de contratos de compra o de servicios en línea en los que participe un consumidor.